Fort Boyard : Découvrez pourquoi Passe-Partout est-il dans toutes les versions étrangères du programme d’aventure de France 2 ?
Chaque été depuis plus d’une trentaine d’années, Fort Boyard ouvre ses portes aux aventuriers désireux de rafler le trésor du Père Fouras. Si au tout début, des anonymes affrontaient les épreuves et repartaient avec les boyards, ce sont ces dernières années, les célébrités qui s’y collent pour le compte de diverses associations. La mécanique restant toujours la même. Mais au fait, pourquoi Passe-Partout est-il dans toutes les versions étrangères de France Boyard ?
34 pays différents ont enregistré une émission sur le fort depuis sa création.
Les célébrités sont en quête des clés, des indices, affronte la salle du trésor… Les épreuves deviennent de plus en plus difficiles. Bruno Guillon a récemment oublié sa clé lors de l’épreuve de la caserne !
Ce n’est pas sans rappeler Philippe Etchebest, dont la performance dans le métro marquera à jamais l’Histoire de l’émission. Si les règles sont toujours les mêmes, les personnages du fort sont également restés notamment les mêmes.
Deux d’entre eux apparaissent depuis la création du jeu. C’est le cas du Père Fouras et de Passe-Partout.
Le personnage interprété par André Bouchet a pour mission de guider les aventuriers au travers du fort. Il est celui qui garde les clés et indices collectés par les candidats.
Un rôle qu’il reprend d’ailleurs avec beaucoup de plaisir dans les versions étrangères de l’émission ! Depuis 1990, ce sont 34 pays différents qui ont enregistré une émission sur le fort.
Découvrez pourquoi Passe-Partout est présent dans toutes les versions internationales de Fort Boyard.
Le contrôleur pour la RATP tient le même rôle dans les versions internationales de Fort Boyard. Qu’est-ce qui explique sa présence dans absolument toutes les versions étrangères ? Tout simplement parce que Passe-Partout ne parle jamais.
Aussi, il n’y a pas besoin de lui trouver un homologue anglais, grec, ou allemand ! L’unique différence c’est que son nom change en fonction des pays.
En Russie par exemple, il s’appelle Paspartou, Jack au Royaume-Uni, Tzak en Grèce ou encore Zaet en Algérie. Un rôle qui colle à la peau de notre Passe-Partout national !